ពត៌មានទូទៅ
General Information
ភ្នំពេញត្រូវបានស្គាល់ថា "គុចខ្យងរបស់អាស៊ី" ជារាជធានី និងជាទីក្រុងធំបំផុតរបស់ប្រទេសកម្ពុជា។ សព្វថ្ងៃភ្នំពេញជាមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ ពាណិជ្ជកម្ម និងនយោបាយដែលផ្ដល់ជូននូវការបញ្ចូលគ្នាតែមួយគត់នៃសោភ័ណភាពបែបប្រពៃណី និងបែបទីក្រុង។
សព្វថ្ងៃនេះ ភ្នំពេញជាទីក្រុងនៃការលូតលាស់សេដ្ឋកិច្ច និងសំណង់ទីក្រុង។ រលកនៃការអភិវឌ្ឍបានបង្កើតជាអគារខ្ពស់ៗ បូករួមទាំងមជ្ឈមណ្ឌលពាណិជ្ជកម្ម៣០ ភោជនីយដ្ឋានដែលផ្ដល់ជូនការបម្រើម្ហូបឆ្ងាញ់ៗ និងសណ្ឋាគារដែលមានស្ទីលប្រណីតៗគ្រប់កម្រិត។ អ្វីដែលរួមចំណែកក្នុងការអភិវឌ្ឍនេះគឺការរីកចម្រើនខាងម្ហូបអាហារ និងទស្សនីយភាពពេលរាត្រីដែលអាចប្រកួតប្រជែងជាមួយទីក្រុងផ្សេងទៀតនៅក្នុងតំបន់។
រាជធានីដ៏ស្រស់ស្អាតនេះក៏មានលក្ខណៈពិសេសនូវការទាក់ទាញបែបប្រវត្តិសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ជាច្រើន រួមនឹងឱកាសជាច្រើនដើម្បីតំណាងអោយវប្បធម៌របស់ប្រទេសកម្ពុជាក្នុងស្រុក។ នៅទីនេះគេហដ្ឋានសល់ពីសម័យអាណានិគមចាស់ៗនៅស្ថិតស្ថេរជាមួយសោភ័ណភាពអាហារដ្ឋានថ្មីៗ វត្តអារាម និងទីផ្សារ ទាំងអស់នេះជាភស្ដុតាងនៃថាមពលដ៏ខ្លាំងក្លានៃផ្លូវថ្នល់របស់ទីក្រុងភ្នំពេញ។
មាត់ទន្លេដ៏ល្បីល្បាញជាប្រជុំនៃហាងស្រា បារតូចៗ និងភោជនីយដ្ឋានដ៏ពេញនិយម។ មានហាងដែលផ្ដល់ជូននូវផលិតផលធ្វើពីសូត្ររបស់កម្ពុជាដ៏ស្រស់ស្អាត និងមានដាក់តាំងវិចិត្រសាលនៅសងខាងផ្លូវផងដែរ។ បន្ថែមលើទស្សនីយភាពសិល្បៈដ៏វិចិត្រ និងការដើរកំសាន្ដពេលរាត្រី អ្នកនឹងយល់ថាហេតុអ្វីភ្នំពេញក្លាយជាដ៏គួរអោយស្រលាញ់ និងជាទិសដៅធ្វើដំណើររបស់ទេសចរបែបនេះ។
Phnom Penh, once known as the ‘Pearl of Asia’, is the capital and largest city in Cambodia. It is now a cultural, commercial, and political center that offers a unique blend of traditional charm and urban bustle.
Today, Phnom Penh is a place of diverse economic and urban growth. A swift wave of development has brought in new highrise buildings--including a 30-storey business center--restaurants catering to every palate, and stylish hotels promising all levels of luxury. Contributing to this development are burgeoning culinary and nightlife scenes that can rival any other in the region.
The alluring capital city also features a wide variety of historical and cultural attractions, along with myriad opportunities to sample local Cambodian culture. Here, classic colonial facades endure alongside sleek new eateries, golden-spired pagodas, and buzzing markets-- all evidence of the dynamic energy of Phnom Penh's city streets.
Phnom Penh's famous riverfront is lined with trendy pubs, bistros, and restaurants. Stores offering beautiful Cambodian silk products and chic galleries dot the side streets. Add to this a blooming arts scene and a heady dusk-to-dawn nightlife and you'll understand why Phnom Penh has become such a well-loved and compelling tourist destination.
សព្វថ្ងៃនេះ ភ្នំពេញជាទីក្រុងនៃការលូតលាស់សេដ្ឋកិច្ច និងសំណង់ទីក្រុង។ រលកនៃការអភិវឌ្ឍបានបង្កើតជាអគារខ្ពស់ៗ បូករួមទាំងមជ្ឈមណ្ឌលពាណិជ្ជកម្ម៣០ ភោជនីយដ្ឋានដែលផ្ដល់ជូនការបម្រើម្ហូបឆ្ងាញ់ៗ និងសណ្ឋាគារដែលមានស្ទីលប្រណីតៗគ្រប់កម្រិត។ អ្វីដែលរួមចំណែកក្នុងការអភិវឌ្ឍនេះគឺការរីកចម្រើនខាងម្ហូបអាហារ និងទស្សនីយភាពពេលរាត្រីដែលអាចប្រកួតប្រជែងជាមួយទីក្រុងផ្សេងទៀតនៅក្នុងតំបន់។
រាជធានីដ៏ស្រស់ស្អាតនេះក៏មានលក្ខណៈពិសេសនូវការទាក់ទាញបែបប្រវត្តិសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ជាច្រើន រួមនឹងឱកាសជាច្រើនដើម្បីតំណាងអោយវប្បធម៌របស់ប្រទេសកម្ពុជាក្នុងស្រុក។ នៅទីនេះគេហដ្ឋានសល់ពីសម័យអាណានិគមចាស់ៗនៅស្ថិតស្ថេរជាមួយសោភ័ណភាពអាហារដ្ឋានថ្មីៗ វត្តអារាម និងទីផ្សារ ទាំងអស់នេះជាភស្ដុតាងនៃថាមពលដ៏ខ្លាំងក្លានៃផ្លូវថ្នល់របស់ទីក្រុងភ្នំពេញ។
មាត់ទន្លេដ៏ល្បីល្បាញជាប្រជុំនៃហាងស្រា បារតូចៗ និងភោជនីយដ្ឋានដ៏ពេញនិយម។ មានហាងដែលផ្ដល់ជូននូវផលិតផលធ្វើពីសូត្ររបស់កម្ពុជាដ៏ស្រស់ស្អាត និងមានដាក់តាំងវិចិត្រសាលនៅសងខាងផ្លូវផងដែរ។ បន្ថែមលើទស្សនីយភាពសិល្បៈដ៏វិចិត្រ និងការដើរកំសាន្ដពេលរាត្រី អ្នកនឹងយល់ថាហេតុអ្វីភ្នំពេញក្លាយជាដ៏គួរអោយស្រលាញ់ និងជាទិសដៅធ្វើដំណើររបស់ទេសចរបែបនេះ។
Phnom Penh, once known as the ‘Pearl of Asia’, is the capital and largest city in Cambodia. It is now a cultural, commercial, and political center that offers a unique blend of traditional charm and urban bustle.
Today, Phnom Penh is a place of diverse economic and urban growth. A swift wave of development has brought in new highrise buildings--including a 30-storey business center--restaurants catering to every palate, and stylish hotels promising all levels of luxury. Contributing to this development are burgeoning culinary and nightlife scenes that can rival any other in the region.
The alluring capital city also features a wide variety of historical and cultural attractions, along with myriad opportunities to sample local Cambodian culture. Here, classic colonial facades endure alongside sleek new eateries, golden-spired pagodas, and buzzing markets-- all evidence of the dynamic energy of Phnom Penh's city streets.
Phnom Penh's famous riverfront is lined with trendy pubs, bistros, and restaurants. Stores offering beautiful Cambodian silk products and chic galleries dot the side streets. Add to this a blooming arts scene and a heady dusk-to-dawn nightlife and you'll understand why Phnom Penh has become such a well-loved and compelling tourist destination.
ជុំវិញទីក្រុងភ្នំពេញ
Around Phnom Penh
នៅតាមដងវិថីនៃទីក្រុងភ្នំពេញពោរពេញដោយទស្សនីយភាពមានពណ៌ស្រស់ស្អាត។ ទីក្រុងមានការចាប់អារម្មណ៍បែបប្រវត្តិសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ដែលអាចធ្វើទេសចរណ៍បាន រួមជាមួយភោជនីយដ្ឋាន និងរង្គសាលច្រើនរាប់មិនអស់។
សម្រាប់ការចង់ដឹងពីប្រវត្តិសាស្រ្តនិងជីវិតរបស់ព្រះមហាក្សត្រ ភ្ញៀវអាចធ្វើទេសចរណ៍ទៅព្រះបរមរាជវាំង និងព្រះវិហារព្រះកែវមរកតដែលមានទីតាំងនៅជិតព្រះរាជវាំង។ គ្រាន់តែដើរចេញបន្តិចនឹងឃើញសារមន្ទីរជាតិដែលមានបន្ទប់ជាច្រើនមានទៅដោយចម្លាក់ខ្មែរ វត្ថុផ្សេងៗធ្វើពីសេរ៉ាមិក ស្ពាន់ និងរបស់ប្រជាជនសម័យបុរាណ។ ដើម្បីសាកល្បងពីជីវិតទីក្រុង ភ្ញៀវអាចដើរតាមមហាវិថីសុធារស ដែលមានម្ហូបអាហារក្នុងស្រុក និងមានហាងលក់វត្ថុបុរាណដែលលក់របស់របរដូចជាថាសប្រាក់ ហិបម្លូ ខ្សែក្រវាត់ កាក់បុរាណ រូបចម្លាក់ប្រាក់ ឬឈើនិងចម្លាក់ថ្មម៉ាបដ៏ល្បីល្បាញពីខេត្តពោធិសាត់។
ភ្ញៀវក៏អាចស្វែងរកភាពរីករាយដោយធ្វើដំណើរជុំវិញទីក្រុងភ្នំពេញ។ តាមមហាវិថីពោរពេញទៅដោយអគារសល់ពីសម័យអាណានិគមស្រស់ប្រណីតៗ និងនៅតាមមាត់ទន្លេមានហាងកាហ្វេ និងភោជនីយដ្ឋានជាច្រើនដែលធ្វើអោយទីក្រុងនេះពិតជាស្រស់ស្អាតដោយការទស្សនាដោយថ្មើរជើង។
សម្រាប់អ្នកដែលចាប់អារម្មណ៍ការទិញឥវ៉ាន់ ផ្សារទួលទំពូង ក៏ត្រូវបានគេស្គាល់ថា ផ្សាររុស្ស៊ី ដែលមានលក់វត្ថុបុរាណ របស់អនុស្សាវរីយ៍ផ្សេងៗ និងសម្លៀកបំពាក់ដេរពីរោងចក្រដែលបញ្ចុះតម្លៃពិសេស។ ភ្ញៀវដែលចូលចិត្តភាពផាសុកភាពជាមួយម៉ាស៊ីនត្រជាក់អាចជ្រើសរើសឈប់នៅហាងទំនិញទំនើបៗរបស់ទីក្រុង (ដូចជា ផ្សារទំនើបសុរិយា មជ្ឈមណ្ឌលសុវណ្ណា និងផ្សារស៊ីធីម៉ល)។
ការជិះទូកលេងកំសាន្តតាមដងទន្លេសាបរបស់ទីក្រុងភ្នំពេញបម្រើជូននូវការសម្រាកដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ដើម្បីបញ្ចប់សកម្មភាពនឿយហត់ពេញមួយថ្ងៃ។ ស្រូបយកខ្យល់អាកាសបក់រំភើយនិងទស្សនាទីក្រុងរបស់ប្រទេសកម្ពុជាចាប់ផ្ដើមមានពន្លឺភ្លឺឡើងៗនាពេលល្ងាច។
The vibrant streets of Phnom Penh are full of colorful sights. The city possesses an exciting range of historical and cultural attractions to tout, along with countless restaurants and nightspots.
For a taste of Cambodian history and royal life, visitors can tour the Royal Palace and the Silver Pagoda located just next to the palace grounds. A short walk away, the National Museum beckons with room after room of Khmer sculpture, ceramics, bronzes, and ethnographic objects. To get a taste of city life, visitors can walk along Sothearos Boulevard, sampling local foods and patronising a clutch of ‘antique’ shops that sell silver trays, betel boxes, belts, ancient coins, silver or wooden statuettes and famed marble carvings from the province of Pursat.
Visitors may also find it pleasant to take leisurely strolls around Phnom Penh. Boulevards peppered by elegant colonial buildings and a bustling riverfront lined with cafes and restaurants make this a truly beautiful city to see on foot.
For those interested in shopping, ‘Phsar Toul Tum Poung’ also known as Russian Market offers antique pieces, sundry sounvenir items, and factory over-run designer clothing at hugely discounted prices. Visitors who prefer air-conditioned comfort may opt to stop in the city's modern shopping complexes (Sorya Shopping Centre, Sovanna Centre and the City Mall).
A sunset cruise down Phnom Penh's Tonle Sap river serves as a perfect, relaxing end to an activity-filled day. Catch the soft river breezes and watch as Cambodia's capital begins to light up and shimmer for the evening.
Around Phnom Penh
នៅតាមដងវិថីនៃទីក្រុងភ្នំពេញពោរពេញដោយទស្សនីយភាពមានពណ៌ស្រស់ស្អាត។ ទីក្រុងមានការចាប់អារម្មណ៍បែបប្រវត្តិសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ដែលអាចធ្វើទេសចរណ៍បាន រួមជាមួយភោជនីយដ្ឋាន និងរង្គសាលច្រើនរាប់មិនអស់។
សម្រាប់ការចង់ដឹងពីប្រវត្តិសាស្រ្តនិងជីវិតរបស់ព្រះមហាក្សត្រ ភ្ញៀវអាចធ្វើទេសចរណ៍ទៅព្រះបរមរាជវាំង និងព្រះវិហារព្រះកែវមរកតដែលមានទីតាំងនៅជិតព្រះរាជវាំង។ គ្រាន់តែដើរចេញបន្តិចនឹងឃើញសារមន្ទីរជាតិដែលមានបន្ទប់ជាច្រើនមានទៅដោយចម្លាក់ខ្មែរ វត្ថុផ្សេងៗធ្វើពីសេរ៉ាមិក ស្ពាន់ និងរបស់ប្រជាជនសម័យបុរាណ។ ដើម្បីសាកល្បងពីជីវិតទីក្រុង ភ្ញៀវអាចដើរតាមមហាវិថីសុធារស ដែលមានម្ហូបអាហារក្នុងស្រុក និងមានហាងលក់វត្ថុបុរាណដែលលក់របស់របរដូចជាថាសប្រាក់ ហិបម្លូ ខ្សែក្រវាត់ កាក់បុរាណ រូបចម្លាក់ប្រាក់ ឬឈើនិងចម្លាក់ថ្មម៉ាបដ៏ល្បីល្បាញពីខេត្តពោធិសាត់។
ភ្ញៀវក៏អាចស្វែងរកភាពរីករាយដោយធ្វើដំណើរជុំវិញទីក្រុងភ្នំពេញ។ តាមមហាវិថីពោរពេញទៅដោយអគារសល់ពីសម័យអាណានិគមស្រស់ប្រណីតៗ និងនៅតាមមាត់ទន្លេមានហាងកាហ្វេ និងភោជនីយដ្ឋានជាច្រើនដែលធ្វើអោយទីក្រុងនេះពិតជាស្រស់ស្អាតដោយការទស្សនាដោយថ្មើរជើង។
សម្រាប់អ្នកដែលចាប់អារម្មណ៍ការទិញឥវ៉ាន់ ផ្សារទួលទំពូង ក៏ត្រូវបានគេស្គាល់ថា ផ្សាររុស្ស៊ី ដែលមានលក់វត្ថុបុរាណ របស់អនុស្សាវរីយ៍ផ្សេងៗ និងសម្លៀកបំពាក់ដេរពីរោងចក្រដែលបញ្ចុះតម្លៃពិសេស។ ភ្ញៀវដែលចូលចិត្តភាពផាសុកភាពជាមួយម៉ាស៊ីនត្រជាក់អាចជ្រើសរើសឈប់នៅហាងទំនិញទំនើបៗរបស់ទីក្រុង (ដូចជា ផ្សារទំនើបសុរិយា មជ្ឈមណ្ឌលសុវណ្ណា និងផ្សារស៊ីធីម៉ល)។
ការជិះទូកលេងកំសាន្តតាមដងទន្លេសាបរបស់ទីក្រុងភ្នំពេញបម្រើជូននូវការសម្រាកដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ដើម្បីបញ្ចប់សកម្មភាពនឿយហត់ពេញមួយថ្ងៃ។ ស្រូបយកខ្យល់អាកាសបក់រំភើយនិងទស្សនាទីក្រុងរបស់ប្រទេសកម្ពុជាចាប់ផ្ដើមមានពន្លឺភ្លឺឡើងៗនាពេលល្ងាច។
The vibrant streets of Phnom Penh are full of colorful sights. The city possesses an exciting range of historical and cultural attractions to tout, along with countless restaurants and nightspots.
For a taste of Cambodian history and royal life, visitors can tour the Royal Palace and the Silver Pagoda located just next to the palace grounds. A short walk away, the National Museum beckons with room after room of Khmer sculpture, ceramics, bronzes, and ethnographic objects. To get a taste of city life, visitors can walk along Sothearos Boulevard, sampling local foods and patronising a clutch of ‘antique’ shops that sell silver trays, betel boxes, belts, ancient coins, silver or wooden statuettes and famed marble carvings from the province of Pursat.
Visitors may also find it pleasant to take leisurely strolls around Phnom Penh. Boulevards peppered by elegant colonial buildings and a bustling riverfront lined with cafes and restaurants make this a truly beautiful city to see on foot.
For those interested in shopping, ‘Phsar Toul Tum Poung’ also known as Russian Market offers antique pieces, sundry sounvenir items, and factory over-run designer clothing at hugely discounted prices. Visitors who prefer air-conditioned comfort may opt to stop in the city's modern shopping complexes (Sorya Shopping Centre, Sovanna Centre and the City Mall).
A sunset cruise down Phnom Penh's Tonle Sap river serves as a perfect, relaxing end to an activity-filled day. Catch the soft river breezes and watch as Cambodia's capital begins to light up and shimmer for the evening.
តំបន់ : ភាគកណ្ដាល
ក្រឡាផ្ទៃ : ៣៧៥ គ.ម២
ចំនួនខណ្ឌ/ស្រុកសរុប : 8
ចំនួនសង្កាត់/ឃុំសរុប : 76
Region : Central
Area : 375 Km2
Total Districts : 8Total
Communes : 76
ក្រឡាផ្ទៃ : ៣៧៥ គ.ម២
ចំនួនខណ្ឌ/ស្រុកសរុប : 8
ចំនួនសង្កាត់/ឃុំសរុប : 76
Region : Central
Area : 375 Km2
Total Districts : 8Total
Communes : 76
តំបន់ទេសចរណ៍
Attraction Places
វត្តភ្នំ (វត្តភ្នំដូនពេញ)
Wat Phnom (Wat Phnom Daun Penh)
វត្តភ្នំដែលជាឈ្មោះនិងជានិមិត្តរូបនៃរាជធានីភ្នំពេញ ស្ថិតនៅលើកំពូលកូនភ្នំសិប្បនិម្មិត្តមានកម្ពស់២៧ម៉ែត្រដ៏ល្បីល្បាញមួយ នៅភាគឦសាន្តនៃរាជធានី។ បើតាមរឿងព្រេងបានដំណាលថា មានស្រ្តីមេម៉ាយម្នាក់ជាអ្នកមានទ្រព្យសម្បត្តិស្តុកស្តម្ភ បានទាញគល់គគីដ៏ធំមួយចេញពីទន្លេ។ គាត់សង្ឃឹមថានឹងយកដើមគគីនោះមកសង់ផ្ទះ ប៉ុន្តែគាត់បានប្រទះឃើញពុទ្ធបដិមាបួនអង្គនៅក្នុងរន្ធឈើនោះ។ បន្ទាប់មក គាត់បានបរិច្ចាគទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គាត់មួយផ្នែក ដើម្បីកសាងបល្ល័ង្កតូចមួយទុកតម្កល់ពុទ្ធបដិមាទាំងនោះ។ ក្រោយមក ទីនេះបានក្លាយជាទីសក្ការៈបូជា ហើយប្រជាជនចាប់ផ្តើមមកតាំងទីលំនៅជុំវិញកូនភ្នំនោះ ហើយមិនយូរប៉ុន្មានតំបន់នេះបានក្លាយជារាជធានីមកទល់នឹងសព្វថ្ងៃនេះ។ ទីនេះហើយដែលរាជធានីត្រូវបានគេដាក់ឈ្មោះថា ភ្នំពេញ ហើយ ភ្នំ មានន័យថាទីទួល និង ពេញ ជាឈ្មោះរបស់ដូនចាស់ម្នាក់។
ក្រោយមក ព្រះបាទពញាយ៉ាត (១៣៩៣-១៤៦៣) បានកសាងព្រះវិហារនៅទីនោះ នៅពេលដែលព្រះអង្គបានប្តូររាជធានីពីអង្គរមកភ្នំពេញនៅឆ្នាំ១៤២២។ ចេតិយ៍ដ៏អស្ចារ្យនេះមានតម្កល់អដ្ឋិធាតុរបស់អតីតព្រះមហាក្សត្រផងដែរ។
ព្រះវិហារនេះត្រូវបានកសាងនិងកែលម្អជារឿយៗ។ មានទីសក្ការៈជាច្រើនដ៏ទៃទៀតនៅក្បែរកូនភ្នំនោះ។ មានសួនច្បារដែលបារាំងបានធ្វើនៅចុងសតវត្សរ៍ទី១៩ ហើយទីសក្ការះទាំងឡាយរបស់អ្នកកាន់សាសនាតាវ កុងជឺរ ហិណ្ឌូ ហើយជាពិសេសបម្រើឲ្យផលប្រយោជន៍របស់វៀតណាម បានថ្វាយទៅដល់ព្រះចៅកម្ពុជា៕
Wat Phnom, the namesake and symbol of the capital city of Phnom Penh, sets prominently atop an artificial 27 meter hill (or 'Phnom') in the northeastern section of the city. Legend has it that Daun Penh, a wealthy widow, retrieved a large koki tree trunk from the river. She had hoped to use it for a house, but inside a hollow of the trunk, she found four statues of the Buddha. She then ordered for a section of her property to be elevated for a small shrine to be erected to revere the statues. This became a sacred site and people started to settle around the hill; eventually, this became the city it now is. It is here that the city gets its name: ‘Phnom’ means hill in Khmer and ‘Penh’ is of course the name of the lady.
Later, King Ponhea Yat (1393-1463), built the sanctuary (Vihear) here when he moved his capital from Angkor to Phnom Penh in 1422. The prominent stupa immediately west of the sanctuary or vihara (vihear) contains the ashes of the late king.
The sanctuary itself has been renovated frequently. There are numerous other shrines and other activities on or at the base of the hill. There are gardens that the French laid out in the late nineteenth century and shrines that reflect Taoist, Confucian, Hindu beliefs and one especially of Vietnamese interests reflected in the shrine to Preah Chau.
ក្រោយមក ព្រះបាទពញាយ៉ាត (១៣៩៣-១៤៦៣) បានកសាងព្រះវិហារនៅទីនោះ នៅពេលដែលព្រះអង្គបានប្តូររាជធានីពីអង្គរមកភ្នំពេញនៅឆ្នាំ១៤២២។ ចេតិយ៍ដ៏អស្ចារ្យនេះមានតម្កល់អដ្ឋិធាតុរបស់អតីតព្រះមហាក្សត្រផងដែរ។
ព្រះវិហារនេះត្រូវបានកសាងនិងកែលម្អជារឿយៗ។ មានទីសក្ការៈជាច្រើនដ៏ទៃទៀតនៅក្បែរកូនភ្នំនោះ។ មានសួនច្បារដែលបារាំងបានធ្វើនៅចុងសតវត្សរ៍ទី១៩ ហើយទីសក្ការះទាំងឡាយរបស់អ្នកកាន់សាសនាតាវ កុងជឺរ ហិណ្ឌូ ហើយជាពិសេសបម្រើឲ្យផលប្រយោជន៍របស់វៀតណាម បានថ្វាយទៅដល់ព្រះចៅកម្ពុជា៕
Wat Phnom, the namesake and symbol of the capital city of Phnom Penh, sets prominently atop an artificial 27 meter hill (or 'Phnom') in the northeastern section of the city. Legend has it that Daun Penh, a wealthy widow, retrieved a large koki tree trunk from the river. She had hoped to use it for a house, but inside a hollow of the trunk, she found four statues of the Buddha. She then ordered for a section of her property to be elevated for a small shrine to be erected to revere the statues. This became a sacred site and people started to settle around the hill; eventually, this became the city it now is. It is here that the city gets its name: ‘Phnom’ means hill in Khmer and ‘Penh’ is of course the name of the lady.
Later, King Ponhea Yat (1393-1463), built the sanctuary (Vihear) here when he moved his capital from Angkor to Phnom Penh in 1422. The prominent stupa immediately west of the sanctuary or vihara (vihear) contains the ashes of the late king.
The sanctuary itself has been renovated frequently. There are numerous other shrines and other activities on or at the base of the hill. There are gardens that the French laid out in the late nineteenth century and shrines that reflect Taoist, Confucian, Hindu beliefs and one especially of Vietnamese interests reflected in the shrine to Preah Chau.
ព្រះបរមរាជវាំង
Royal Palace
ព្រះបរមរាជវាំងនៅកម្ពុជាគឺជាកន្លែងគង់ប្រថាប់របស់ព្រះមហាក្សត្រកម្ពុជា។ បរិវេណព្រះបរមរាជវាំងជាបា្រសាទដ៏រឹងមាំរបស់ព្រះបាទ ពញាយ៉ាត (១៣៩៣-១៤៦៣) ហើយត្រូវបានកសាងឡើងវិញនៅឆ្នាំ១៨៨៦ នៅពេលដែលព្រះបាទ នរោត្តម (១៨៣៤-១៩៣៤) ផ្លាស់ប្តូររាជធានីពីឧដុង្គមកកាន់ភ្នំពេញ។ បា្រសាទដែលមានក្បូរក្បាច់រចនាដ៏ប្រណីតទាំងនេះ គឺជានិមិត្តរូបដ៏អស្ចារ្យនៃស្ថាបត្យកម្មបុរាណខ្មែរ ដែលគេប្រទះឃើញនៅកម្ពុជាបច្ចុប្បន្ននេះ។
តាមរយៈបា្រសាទដែលគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ដទៃជាច្រើនទៀត ក្នុងនោះបា្រសាទខេមរិន្ទដែលមានផ្ទៃក្រឡា ១៨៣ ១៣៥ ម៉ែត្រការ៉េ (៤២១មx 435ម) ជាបា្រសាទដែលព្រះមហាក្សត្រខ្មែរគឺ ព្រះករុណាព្រះបាទសម្តេចព្រះបរមនាថនរោត្តមសីហមុនីគង់ប្រថាប់នៅជាផ្លូវការ។
នៅខាងក្នុងបរិវេណព្រះបរមរាជវាំង សម្លេងរំខានពីយានយន្តនៅផ្លូវខាងក្រៅ ត្រូវបានរារាំងដោយកំផែងថ្មយ៉ាងខ្ពស់ព័ទ្ធជុំវិញ។ ក្រៅពីបា្រសាទដែលព្រះមហាក្សត្រគង់នៅ អ្នកទេសចរណ៍អាចទស្សនាសាលបល្ល័ង្ក (ព្រះទីនាំងទេវាវិនិច្ឆ័យ) ជាទីសោយរាជ្យនិងពិធីជាផ្លូវការត្រូវបានបា្ររព្ធធ្វើ វិហារព្រះកែវមរកត ចេតិយ៍ សាលភោជនីយ បា្រសាទចន្ទឆាយា និងបា្រសាទរចនាបថបារាំង ដែលជាអំណោយរបស់ព្រះចៅអធិរាជណាប៉ូឡេអុងទី៣៕
The Royal Palace of Cambodia is a complex of buildings, even though it is generally understood to be the royal abode of the King of Cambodia. The compound was the citadel of King Ponhea Yat (1393-1463) and rebuilt to its present state in 1886, when King Norodom (1834-1904) relocated the royal capital from Oudong to Phnom Penh. The buildings with beautiful towering spires are a great example of classic Khmer architecture found in Cambodia today.
Along with numerous other interesting buildings within the 183,135 square meters (421m x 435m) compound is The Khemarin Palace, also known as Prasat Khemarin or the "Palace of the Khmer King." This is officially the residence of His Majesty, King Norodom Sihamoni.
Inside the palace grounds, the noises from the street are silenced by the high walls surrounding the compound. While tourists cannot enter the area of the royal abode, visitors can gain entry to the Throne Hall (Preah Tineang Tevea Vinichhay) where coronations and official ceremonies take place, the Temple of the Emerald Buddha (Wat Preah Keo Morakot), Stupas (Chedei), a Royal Dining Hall, the Chan Chhaya Pavilion and a French-style building that was a gift from Napoleon III.
តាមរយៈបា្រសាទដែលគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ដទៃជាច្រើនទៀត ក្នុងនោះបា្រសាទខេមរិន្ទដែលមានផ្ទៃក្រឡា ១៨៣ ១៣៥ ម៉ែត្រការ៉េ (៤២១មx 435ម) ជាបា្រសាទដែលព្រះមហាក្សត្រខ្មែរគឺ ព្រះករុណាព្រះបាទសម្តេចព្រះបរមនាថនរោត្តមសីហមុនីគង់ប្រថាប់នៅជាផ្លូវការ។
នៅខាងក្នុងបរិវេណព្រះបរមរាជវាំង សម្លេងរំខានពីយានយន្តនៅផ្លូវខាងក្រៅ ត្រូវបានរារាំងដោយកំផែងថ្មយ៉ាងខ្ពស់ព័ទ្ធជុំវិញ។ ក្រៅពីបា្រសាទដែលព្រះមហាក្សត្រគង់នៅ អ្នកទេសចរណ៍អាចទស្សនាសាលបល្ល័ង្ក (ព្រះទីនាំងទេវាវិនិច្ឆ័យ) ជាទីសោយរាជ្យនិងពិធីជាផ្លូវការត្រូវបានបា្ររព្ធធ្វើ វិហារព្រះកែវមរកត ចេតិយ៍ សាលភោជនីយ បា្រសាទចន្ទឆាយា និងបា្រសាទរចនាបថបារាំង ដែលជាអំណោយរបស់ព្រះចៅអធិរាជណាប៉ូឡេអុងទី៣៕
The Royal Palace of Cambodia is a complex of buildings, even though it is generally understood to be the royal abode of the King of Cambodia. The compound was the citadel of King Ponhea Yat (1393-1463) and rebuilt to its present state in 1886, when King Norodom (1834-1904) relocated the royal capital from Oudong to Phnom Penh. The buildings with beautiful towering spires are a great example of classic Khmer architecture found in Cambodia today.
Along with numerous other interesting buildings within the 183,135 square meters (421m x 435m) compound is The Khemarin Palace, also known as Prasat Khemarin or the "Palace of the Khmer King." This is officially the residence of His Majesty, King Norodom Sihamoni.
Inside the palace grounds, the noises from the street are silenced by the high walls surrounding the compound. While tourists cannot enter the area of the royal abode, visitors can gain entry to the Throne Hall (Preah Tineang Tevea Vinichhay) where coronations and official ceremonies take place, the Temple of the Emerald Buddha (Wat Preah Keo Morakot), Stupas (Chedei), a Royal Dining Hall, the Chan Chhaya Pavilion and a French-style building that was a gift from Napoleon III.
ព្រះវិហារព្រះកែវមរកត
Silver Pagoda
វិហារព្រះកែវមរកតស្ថិតនៅខាងក្នុងព្រះបរមរាជវាំង ដែលមានទីតាំងនៅក្បែរដងទន្លេមេគង្គ។
ព្រះបរមរាជវាំងត្រូវបានកសាងឡើងនៅឆ្នាំ១៨៩២ ក្នុងរជ្ជកាលព្រះបាទនរោត្តម ប៉ុន្តែត្រូវបានកសាងឡើងវិញដោយព្រះបាទនរោត្តមសីហនុនៅឆ្នាំ១៩៦២។ ព្រះអង្គបានខិតខំកសាងព្រះវិហារនេះ ដោយស្នាដៃដ៏អស្ចារ្យនៃសិល្បះខ្មែរជាមួយនឹងវប្បធម៌ដ៏រុងរឿងពីសម័យបុរាណ។ មានកម្រាលដែលធ្វើពីបា្រក់ជាង៥៣០០សន្លឹក ហើយមួយសន្លឹកៗមានទម្ងន់១.១២៥គីឡូក្រាម ត្រូវបានប្រើដើម្បីក្រាលធ្វើជាកម្រាលនៃវិហារព្រះកែវមរកត ដោយជនបរទេសហៅថា Silver Pagoda។ សន្លឹកបា្រក់ទាំងអស់មានទម្ងន់ជាង៦តោន។
ជណ្តើរឡើងទៅកាន់វិហារត្រូវបានធ្វើឡើងពីថ្មម៉ាប ហើយខាងក្នុងព្រះពុទ្ធបដិមារគង់នៅលើបល្ល័ង្ក។ ពុទ្ធបដិមារមរកតកសាងឡើងពីកែវចរណៃ Baccarat ដែលមានចាប់តាំងពីសតវត្សរ៍ទី១៧មកម្ល៉េះ។ ប្រអប់កែវតូចមួយនៅក្បែរនោះទុកសម្រាប់តម្កល់ពុទ្ធបដិមារដ៏ស័ក្តិសិទ្ធិ ត្រូវបាននាំចូលមកពីប្រទេសស្រីលង្កានៅឆ្នាំ១៩៥៦ ដោយព្រះតេជគុណ ឡូវ៉ា អែម ដែលគង់នៅវត្តលង្កា។ ប៉ុន្តែពុទ្ធបដិមារមួយអង្គទៀតទាក់ទាញភ្នែកអ្នកទេសចរណ៍ជាខ្លាំង។ ព្រះកាយដែលកសាងអំពីមាសរំលេចទៅដោយត្បូងចំនួន២០៨៦ ដែលគ្រាប់ត្បូងនីមួយៗមានទម្ងន់២៥ការ៉ាត់ ដែលគេអាចឃើញនៅលើម្កុដពុទ្ធបដិមារ។ ព្រះពុទ្ធបដិមារនោះគឺជាព្រះមេត្រីយ៍ ដែលនឹងត្រាស់ដឹងជាព្រះពុទ្ធនាអនាគតកាល។
មានរបស់ដាក់បង្ហាញនៅក្នុងព្រះវិហារនោះចំនួន១៦៥០ប្រភេទ។ របស់ទាំងនោះមានដូចជាម្កុដមាស សម្រាប់អ្នករបាំ ពុទ្ធបដិមារមាសតាន់ជាច្រើនអង្គ អំណោយដែលបានមកពីរាជវង្សានុវង្សនិងអ្នកមានបណ្តាស័ក្តិនៅជុំវិញពិភពលោក និងគ្រឿងអលង្ការ និងវត្ថុបុរាណដ៏មានតម្លៃជាច្រើនទៀត៕
The Silver Pagoda, also known as the Preah Vihear Preah Keo Morokat (the Emerald Pagoda) to Cambodians, lies within the grounds of the Royal Palace, which is situated near the banks of the Mighty Mekong.
Originally a wooden structure, the palace was initially constructed in 1892 during the reign of King Norodom, but rebuilt to its present grandeur by King Norodom Sihanouk in 1962. The king spared no effort to make this a true embodiment of brilliant Khmer art. More than 5300 pcs of 1.125 kilo silver tiles are used to cover the floor of the Silver Pagoda, and the silver pieces collectively weigh over six tons.
The staircase leading into the pagoda is marble, and inside, two breathtaking representations of the Buddha hold court. The Emerald Buddha is in fact made of Baccarat crystal, and dates back to the 17th century. A small glass case nearby enshrines a sacred Buddha relic brought from Sri Lanka in 1956 by the Venerable Loeva Em of Wat Lanka. However, the second statue of Buddha is the one that catches the eyes of visitors. Its 90 kilo gold body is studded with 2086 diamonds; the largest of which a 25 karats brilliant piece can be found on the Buddha's crown. Cast in 1904 by King Sisowath at the request of his elder brother King Norodom, it represents Maitreya Buddha, the future Buddha.
There are a total of 1650 items on display at the temple. They include cast gold headdresses made especially for the royal dancers, many solid gold Buddha statues in different forms, gifts from royalties and dignitaries from around the world and a myriad of jewels and precious antiques.
ព្រះបរមរាជវាំងត្រូវបានកសាងឡើងនៅឆ្នាំ១៨៩២ ក្នុងរជ្ជកាលព្រះបាទនរោត្តម ប៉ុន្តែត្រូវបានកសាងឡើងវិញដោយព្រះបាទនរោត្តមសីហនុនៅឆ្នាំ១៩៦២។ ព្រះអង្គបានខិតខំកសាងព្រះវិហារនេះ ដោយស្នាដៃដ៏អស្ចារ្យនៃសិល្បះខ្មែរជាមួយនឹងវប្បធម៌ដ៏រុងរឿងពីសម័យបុរាណ។ មានកម្រាលដែលធ្វើពីបា្រក់ជាង៥៣០០សន្លឹក ហើយមួយសន្លឹកៗមានទម្ងន់១.១២៥គីឡូក្រាម ត្រូវបានប្រើដើម្បីក្រាលធ្វើជាកម្រាលនៃវិហារព្រះកែវមរកត ដោយជនបរទេសហៅថា Silver Pagoda។ សន្លឹកបា្រក់ទាំងអស់មានទម្ងន់ជាង៦តោន។
ជណ្តើរឡើងទៅកាន់វិហារត្រូវបានធ្វើឡើងពីថ្មម៉ាប ហើយខាងក្នុងព្រះពុទ្ធបដិមារគង់នៅលើបល្ល័ង្ក។ ពុទ្ធបដិមារមរកតកសាងឡើងពីកែវចរណៃ Baccarat ដែលមានចាប់តាំងពីសតវត្សរ៍ទី១៧មកម្ល៉េះ។ ប្រអប់កែវតូចមួយនៅក្បែរនោះទុកសម្រាប់តម្កល់ពុទ្ធបដិមារដ៏ស័ក្តិសិទ្ធិ ត្រូវបាននាំចូលមកពីប្រទេសស្រីលង្កានៅឆ្នាំ១៩៥៦ ដោយព្រះតេជគុណ ឡូវ៉ា អែម ដែលគង់នៅវត្តលង្កា។ ប៉ុន្តែពុទ្ធបដិមារមួយអង្គទៀតទាក់ទាញភ្នែកអ្នកទេសចរណ៍ជាខ្លាំង។ ព្រះកាយដែលកសាងអំពីមាសរំលេចទៅដោយត្បូងចំនួន២០៨៦ ដែលគ្រាប់ត្បូងនីមួយៗមានទម្ងន់២៥ការ៉ាត់ ដែលគេអាចឃើញនៅលើម្កុដពុទ្ធបដិមារ។ ព្រះពុទ្ធបដិមារនោះគឺជាព្រះមេត្រីយ៍ ដែលនឹងត្រាស់ដឹងជាព្រះពុទ្ធនាអនាគតកាល។
មានរបស់ដាក់បង្ហាញនៅក្នុងព្រះវិហារនោះចំនួន១៦៥០ប្រភេទ។ របស់ទាំងនោះមានដូចជាម្កុដមាស សម្រាប់អ្នករបាំ ពុទ្ធបដិមារមាសតាន់ជាច្រើនអង្គ អំណោយដែលបានមកពីរាជវង្សានុវង្សនិងអ្នកមានបណ្តាស័ក្តិនៅជុំវិញពិភពលោក និងគ្រឿងអលង្ការ និងវត្ថុបុរាណដ៏មានតម្លៃជាច្រើនទៀត៕
The Silver Pagoda, also known as the Preah Vihear Preah Keo Morokat (the Emerald Pagoda) to Cambodians, lies within the grounds of the Royal Palace, which is situated near the banks of the Mighty Mekong.
Originally a wooden structure, the palace was initially constructed in 1892 during the reign of King Norodom, but rebuilt to its present grandeur by King Norodom Sihanouk in 1962. The king spared no effort to make this a true embodiment of brilliant Khmer art. More than 5300 pcs of 1.125 kilo silver tiles are used to cover the floor of the Silver Pagoda, and the silver pieces collectively weigh over six tons.
The staircase leading into the pagoda is marble, and inside, two breathtaking representations of the Buddha hold court. The Emerald Buddha is in fact made of Baccarat crystal, and dates back to the 17th century. A small glass case nearby enshrines a sacred Buddha relic brought from Sri Lanka in 1956 by the Venerable Loeva Em of Wat Lanka. However, the second statue of Buddha is the one that catches the eyes of visitors. Its 90 kilo gold body is studded with 2086 diamonds; the largest of which a 25 karats brilliant piece can be found on the Buddha's crown. Cast in 1904 by King Sisowath at the request of his elder brother King Norodom, it represents Maitreya Buddha, the future Buddha.
There are a total of 1650 items on display at the temple. They include cast gold headdresses made especially for the royal dancers, many solid gold Buddha statues in different forms, gifts from royalties and dignitaries from around the world and a myriad of jewels and precious antiques.
សារមន្ទីរជាតិ
National Museum
សារមន្ទីរជាតិរបស់កម្ពុជានៅរាជធានីភ្នំពេញ ជាសារមន្ទីរប្រវត្តិសាស្រ្តនិងបុរាណឈានមុខគេរបស់ប្រទេសនេះ។ សារមន្ទីរនេះត្រូវបានសម្ពោធបើកជាផ្លូវការដោយព្រះបាទស៊ីសុវត្ថិនៅឆ្នាំ១៩២០។
អគារសារមន្ទីរនេះត្រូវបានរចនាតាមស្ថាបត្យកម្មបា្រសាទបុរាណខ្មែរ ហើយបានដាក់តាំងវត្ថុជាង១៤ ០០០ប្រភេទ ដែលជាស្នាដៃសិល្បៈខ្មែរដ៏អស្ចារ្យបំផុតនៅលើពិភពលោករួមមាន រូបចម្លាក់ សេរ៉ាមិក សំរិទ្ធ និងរបស់របរដែលមានតាំងពីមុនសម័យបុរេប្រវត្តិ រហូតដល់មុន កំឡុងពេល និងក្រោយពេលអាណាចក្រខ្មែរ។
សារមន្ទីរនេះក៏មានតួនាទីបម្រើឲ្យវិស័យសាសនាផងដែរ។ មានរូបចម្លាក់ព្រះពុទ្ធនិងរូបចម្លាក់បែបសាសនាហិណ្ឌូសំខាន់ៗជាច្រើន រួមមានពុទ្ធបដិមារក្រោយសម័យអង្គរ ដែលអង្គការយូណេស្កូបានជួយគាំទ្រ បានបើកឡើងនៅឆ្នាំ២០០០ ដើម្បីពង្រីកតួនាទីសាសនានៅក្នុងសារមន្ទីរ៕
The National Museum of Cambodia in Phnom Penh is the country’s leading historical and archaeological museum. It was officially inaugurated by King Sisowat in 1920.
The buildings are inspired by Khmer temple architecture and house more than 14,000 items. The National Museum contains the world’s largest collection of Khmer art, including sculpture, ceramics, bronzes, and ethnographic objects dating from prehistoric times to periods before, during, and after the Khmer Empire.
The Museum also serves a religious function. Its collection of important Buddhist and Hindu sculptures includes a Post-Angkorian Buddha supported by UNESCO.
អគារសារមន្ទីរនេះត្រូវបានរចនាតាមស្ថាបត្យកម្មបា្រសាទបុរាណខ្មែរ ហើយបានដាក់តាំងវត្ថុជាង១៤ ០០០ប្រភេទ ដែលជាស្នាដៃសិល្បៈខ្មែរដ៏អស្ចារ្យបំផុតនៅលើពិភពលោករួមមាន រូបចម្លាក់ សេរ៉ាមិក សំរិទ្ធ និងរបស់របរដែលមានតាំងពីមុនសម័យបុរេប្រវត្តិ រហូតដល់មុន កំឡុងពេល និងក្រោយពេលអាណាចក្រខ្មែរ។
សារមន្ទីរនេះក៏មានតួនាទីបម្រើឲ្យវិស័យសាសនាផងដែរ។ មានរូបចម្លាក់ព្រះពុទ្ធនិងរូបចម្លាក់បែបសាសនាហិណ្ឌូសំខាន់ៗជាច្រើន រួមមានពុទ្ធបដិមារក្រោយសម័យអង្គរ ដែលអង្គការយូណេស្កូបានជួយគាំទ្រ បានបើកឡើងនៅឆ្នាំ២០០០ ដើម្បីពង្រីកតួនាទីសាសនានៅក្នុងសារមន្ទីរ៕
The National Museum of Cambodia in Phnom Penh is the country’s leading historical and archaeological museum. It was officially inaugurated by King Sisowat in 1920.
The buildings are inspired by Khmer temple architecture and house more than 14,000 items. The National Museum contains the world’s largest collection of Khmer art, including sculpture, ceramics, bronzes, and ethnographic objects dating from prehistoric times to periods before, during, and after the Khmer Empire.
The Museum also serves a religious function. Its collection of important Buddhist and Hindu sculptures includes a Post-Angkorian Buddha supported by UNESCO.
វិមានឯករាជ្យ
Independence Monument (Vimean Ekareach)
វិមានឯករាជ្យកសាងឡើងនៅឆ្នាំ១៩៥៨ សម្រាប់ជាស្តូបគោរពវិញ្ញាណក្ខ័ន្ធក្រោយពេលសង្រ្គាមបានបញ្ចប់នៅកម្ពុជា និងដើម្បីបា្ររព្ធនូវសេរីភាពនិងឯករាជ្យរួចពីការគ្រប់គ្រងរបស់បរទេស វិមាននេះឈរយ៉ាងខ្ពស់ត្រដែតនៅផ្លូវខ្វែងនៃមហាវិថីនរោត្តមនិងរុក្ខវិថីសីហនុ នៅចំកណ្តាលបេះដូងនៃរាជធានី។ វិមានឯករាជ្យត្រូវបានគូរប្លង់ឡើងដោយស្ថាបត្យករខ្មែរសម័យទំនើបដ៏ចំណានគឺលោក វណ្ណ ម៉ូលីវណ្ណ ដែលមានរាងដូចជាចេតីយរូបផ្កាឈូក ស្រដៀងទៅនឹងបា្រសាទអង្គរវត្តរបស់ខ្មែរដ៏អស្ចារ្យនិងតំបន់ប្រវត្តិសាស្រ្តខ្មែរដទៃទៀត។ បា្រសាទនេះមានបាំ្រថ្នាក់ដែលរំលេចទៅដោយនាគ១០០ ហើយវាគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍បំផុតនៅថ្ងៃរសៀល ជាពេលដែលព្រះអាទិត្យអស្តង្គតចោលនូវស្រមោលមកលើរូបចម្លាក់ ដោយបង្ហាញឲ្យឃើញនូវការចាក់ស្រេះនៃរចនាបថ និងធ្វើឲ្យវិមានឯករាជ្យទាំងមូលភ្លឺចិញ្ចែងចិញ្ចាំង។
កម្ពុជាបា្ររព្ធបុណ្យឯករាជ្យជាតិនៅថ្ងៃទី៩ ខែវិច្ឆិកា ជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ វិមានឯករាជ្យ ដែលជាទីដ៏សំខាន់បំផុតមួយនៅទីក្រុងភ្នំពេញ បានក្លាយជាកន្លែងបា្ររព្ធពិធី នៅពេលដែលព្រះករុណាព្រះបាទសម្តេចព្រះបរមនាថនរោត្តមសីហមុនី ទ្រង់ដឹកនាំបា្ររព្ធពិធីដ៏មហោឡារឹកប្រចាំឆ្នាំ ដោយប្រទានភ្លើងជ័យនៅក្នុងវិមានពីមុខក្រុមមន្រ្តី អ្នកមុខអ្នកការក្នុងជួររដ្ឋាភិបាល ផ្នែកឯកជន និងសាធារណជនជាច្រើនអ្នកទៀត។
សួនច្បារដែលនៅជុំវិញវិមានឯករាជ្យជាកន្លែងដែលទាក់ទាញមួយផងដែរ។ ជារៀងរាល់ថ្ងៃប្រជាជនចូលចិត្តនាំគ្នាទៅកម្សាន្តលេងនៅទីនោះជាពិសេសនៅពេលល្ងាច ដោយពួកគេរាំនិងរត់ហាត់បា្រណជាដើម៕
Built in 1958 as a memorial to Cambodia's war dead and to celebrate independence from foreign rule, the monument stands majestically on the intersection of Norodom Boulevard and Sihanouk Boulevard in the centre of the city. It is designed by the influential Cambodian modern architect Vann Molyvann in the form of a lotus-shaped stupa in the same style seen at the great Khmer temple at Angkor Wat and other Khmer historical sites. The monument consists of five tiers decorated with 100 Nagas and is most impressive in the late afternoon hours when the sun casts shadows over the sculptures.
Cambodia celebrates Independence Day on 9 November each year. The Independence Monument, already one of Phnom Penh’s most significant structures, becomes even more celebrated when His Majesty King Norodom Sihamoni leads the annual jubilation by ceremoniously lighting a giant torch placed inside the monument in front of a huge spectator of high officials from the government, private sectors and members of the Cambodian public.
កម្ពុជាបា្ររព្ធបុណ្យឯករាជ្យជាតិនៅថ្ងៃទី៩ ខែវិច្ឆិកា ជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ វិមានឯករាជ្យ ដែលជាទីដ៏សំខាន់បំផុតមួយនៅទីក្រុងភ្នំពេញ បានក្លាយជាកន្លែងបា្ររព្ធពិធី នៅពេលដែលព្រះករុណាព្រះបាទសម្តេចព្រះបរមនាថនរោត្តមសីហមុនី ទ្រង់ដឹកនាំបា្ររព្ធពិធីដ៏មហោឡារឹកប្រចាំឆ្នាំ ដោយប្រទានភ្លើងជ័យនៅក្នុងវិមានពីមុខក្រុមមន្រ្តី អ្នកមុខអ្នកការក្នុងជួររដ្ឋាភិបាល ផ្នែកឯកជន និងសាធារណជនជាច្រើនអ្នកទៀត។
សួនច្បារដែលនៅជុំវិញវិមានឯករាជ្យជាកន្លែងដែលទាក់ទាញមួយផងដែរ។ ជារៀងរាល់ថ្ងៃប្រជាជនចូលចិត្តនាំគ្នាទៅកម្សាន្តលេងនៅទីនោះជាពិសេសនៅពេលល្ងាច ដោយពួកគេរាំនិងរត់ហាត់បា្រណជាដើម៕
Built in 1958 as a memorial to Cambodia's war dead and to celebrate independence from foreign rule, the monument stands majestically on the intersection of Norodom Boulevard and Sihanouk Boulevard in the centre of the city. It is designed by the influential Cambodian modern architect Vann Molyvann in the form of a lotus-shaped stupa in the same style seen at the great Khmer temple at Angkor Wat and other Khmer historical sites. The monument consists of five tiers decorated with 100 Nagas and is most impressive in the late afternoon hours when the sun casts shadows over the sculptures.
Cambodia celebrates Independence Day on 9 November each year. The Independence Monument, already one of Phnom Penh’s most significant structures, becomes even more celebrated when His Majesty King Norodom Sihamoni leads the annual jubilation by ceremoniously lighting a giant torch placed inside the monument in front of a huge spectator of high officials from the government, private sectors and members of the Cambodian public.
ផ្សារធំថ្មី
Phsar Thmey (Central Market)
ផ្សារធំថ្មីជាផ្សារមួយដែលត្រូវបានកសាងឡើង នៅឆ្នាំ១៩៣៧នៅឯទីលានចាក់សម្រាម។ ទីតាំងដែលផ្សារធំថ្មីស្ថិតនៅធ្លាប់ជាវាលភក់ល្បាប់ ហើយជោរជន់ទៅដោយទឹកបឹងតេជោ។ សព្វថ្ងៃនេះ ផ្សារដ៏ធំមួយនេះបានក្លាយជាកន្លែងដែលគេស្គាល់គ្រប់គ្នានៅទីក្រុងភ្នំពេញ។
ផ្សារនេះមានដំបូលមូលក្រឡូមស្ទីលដេគ័រសិល្បៈ ដែលមានស្លាបធំៗបែរទៅរកទិសទាំងបួនជានិមិត្តរូបនៃទន្លេចតុមុខ។ ដំបូលមូលក្រឡូម ជានិម្មិតរូបនៃមជ្ឈមណ្ឌលសេដ្ឋកិច្ច។ ស្លាបធំៗទាំងបួនដែលកសាងឡើងដោយមិនប្រើសរសរ និងដំបូលក្រឡូមធំគ្មានពន្លឺជ្រៀតចូល អាចធ្វើឲ្យខ្យល់អាកាសចេញចូលបានយ៉ាងល្អនៅក្នុងពិតានដ៏ខ្ពស់នោះ។
ទីផ្សារនេះណែនណាន់តាន់តាប់ទៅដោយសកម្មភាពលក់ដូរជាច្រើនដូចជា ម្ហូបអាហារ បន្លែ ត្រី សាច់ គ្រឿងអលង្ការ នាឡិកាដៃ ទ្រនាប់ជើង កន្លែងលក់សម្ភារៈការិយាល័យ ផ្កា សម្លៀកបំពាក់ និងវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ជាច្រើនទៀត៕
Phsar Thmey, also known as Central Market, is a unique colonial style building constructed in 1937. The location where the Central Market now sits was once a swamp area and occupied by a lake known as Beng Decho. Today, this beautiful market has become a prominent landmark in Phnom Penh. In the Khmer language, Phsar Thmey literally means ‘New Market’.
Phsar Themey features a stylish Art Décor rotunda with wings extending in four different directions symbolizing the Chaktomouk (Confluence of four rivers). The Dome, symbolizing the economic center, is said to be amongst the largest in the world. The four broad wings constructed without obstructing pillars and the huge beamless dome are very well ventilated by the high ceiling.
This market is crowded with activity on any given day, and visitors can purchase almost anything from fresh produces to cooked food, jewelry, watches, shoes, stationery, flowers, clothes including t-shirts and lots of tourist souvenirs.
ផ្សារនេះមានដំបូលមូលក្រឡូមស្ទីលដេគ័រសិល្បៈ ដែលមានស្លាបធំៗបែរទៅរកទិសទាំងបួនជានិមិត្តរូបនៃទន្លេចតុមុខ។ ដំបូលមូលក្រឡូម ជានិម្មិតរូបនៃមជ្ឈមណ្ឌលសេដ្ឋកិច្ច។ ស្លាបធំៗទាំងបួនដែលកសាងឡើងដោយមិនប្រើសរសរ និងដំបូលក្រឡូមធំគ្មានពន្លឺជ្រៀតចូល អាចធ្វើឲ្យខ្យល់អាកាសចេញចូលបានយ៉ាងល្អនៅក្នុងពិតានដ៏ខ្ពស់នោះ។
ទីផ្សារនេះណែនណាន់តាន់តាប់ទៅដោយសកម្មភាពលក់ដូរជាច្រើនដូចជា ម្ហូបអាហារ បន្លែ ត្រី សាច់ គ្រឿងអលង្ការ នាឡិកាដៃ ទ្រនាប់ជើង កន្លែងលក់សម្ភារៈការិយាល័យ ផ្កា សម្លៀកបំពាក់ និងវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ជាច្រើនទៀត៕
Phsar Thmey, also known as Central Market, is a unique colonial style building constructed in 1937. The location where the Central Market now sits was once a swamp area and occupied by a lake known as Beng Decho. Today, this beautiful market has become a prominent landmark in Phnom Penh. In the Khmer language, Phsar Thmey literally means ‘New Market’.
Phsar Themey features a stylish Art Décor rotunda with wings extending in four different directions symbolizing the Chaktomouk (Confluence of four rivers). The Dome, symbolizing the economic center, is said to be amongst the largest in the world. The four broad wings constructed without obstructing pillars and the huge beamless dome are very well ventilated by the high ceiling.
This market is crowded with activity on any given day, and visitors can purchase almost anything from fresh produces to cooked food, jewelry, watches, shoes, stationery, flowers, clothes including t-shirts and lots of tourist souvenirs.
ផ្សារទួលទំពូង (ផ្សាររុស្ស៊ី)
Phsar Toul Tum Poung (Russian Market)
ផ្សារទួលទំពូងត្រូវបានគេស្គាល់ថាផ្សាររុស្ស៊ី ពីព្រោះផ្សារនេះមានប្រជាប្រិយភាពក្នុងចំណោមជនជាតិរុស្សីកំឡុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ១៩៨០។ ផ្សារនេះមានលក់ទៅដោយវត្ថុបុរាណពិតៗជាច្រើន។
ទោះបីផ្សារនេះមិនសូវទាក់ភ្នែកដូចផ្សារធំថ្មីក៏ដោយ ក៏វាមានលក់វត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ជាច្រើនមុខ ដែលគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ និងរបស់របរដែលធ្វើពីសូត្រជាដើម។ ទីនេះជាកន្លែងដ៏ល្អបំផុតដើម្បីស្វែងរករបស់របរសិប្បកម្ម៕
Toul Tum Poung market is often referred to as the Russian market because of its popularity among Russian expatriates during the 1980s. This market is popular to collectors of genuine antiques; also, for those looking for good reproductions.
Filled with stalls selling sundry souvenir items (silk scarves and bags, woodcarvings, etc.) and clothing, Toul Tum Poung is a well-frequented market among tourists. Additionally, a handful of air-conditioned "export" shops have cropped up that offer factory over-run designer clothing at hugely discounted prices.
ទោះបីផ្សារនេះមិនសូវទាក់ភ្នែកដូចផ្សារធំថ្មីក៏ដោយ ក៏វាមានលក់វត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ជាច្រើនមុខ ដែលគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ និងរបស់របរដែលធ្វើពីសូត្រជាដើម។ ទីនេះជាកន្លែងដ៏ល្អបំផុតដើម្បីស្វែងរករបស់របរសិប្បកម្ម៕
Toul Tum Poung market is often referred to as the Russian market because of its popularity among Russian expatriates during the 1980s. This market is popular to collectors of genuine antiques; also, for those looking for good reproductions.
Filled with stalls selling sundry souvenir items (silk scarves and bags, woodcarvings, etc.) and clothing, Toul Tum Poung is a well-frequented market among tourists. Additionally, a handful of air-conditioned "export" shops have cropped up that offer factory over-run designer clothing at hugely discounted prices.
ផ្សាររាត្រី
Night Market
គ្មានហាងណាមួយបើកលក់ដែលគួរឲ្យទាក់ទាញនារាត្រីដ៏ត្រកាលនោះឡើយ គឺមានតែផ្សាររាត្រីនៅភ្នំពេញតែមួយគត់ដែលបានបើកលក់ និងជាកន្លែងទេសចរណ៍ដ៏សែនមនោរម្យមួយ។
ផ្សាររាត្រីនៅទីក្រុងភ្នំពេញស្ថិតនៅខាងមុខផ្សារចាស់នៅក្បែរមាត់ទន្លេ និងជារឿយៗមានភ្ញៀវទេសចរជាច្រើនទៅទីនោះដើម្បីទិញឥវ៉ាន់ផ្សេងៗ។ បច្ចុប្បន្នមានស្តង់ជាង១៥០ បើកលក់ទំនិញផ្សេងៗចាប់ពីសម្លៀកបំពាក់ គ្រឿងតុបតែងកាយ រហូតដល់គ្រឿងសង្ហារឹមនិងវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ជាដើម។ ការបង្កើតឲ្យមានផ្សាររាត្រីនៅទីក្រុងភ្នំពេញ ជាការផ្តល់ជូនដល់ភ្ញៀវទេសចរក្នុងស្រុកនិងក្រៅស្រុកនូវកន្លែងសម្រាប់ទិញវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ៕
The night market in Phnom Penh, located in front of the Phsar Chas (Old Market) near the riverside, is perpetually crowded with tourists in search of a good bargain. At the moment, there are more than 150 stalls selling an array of items from clothing and ornaments to furniture and souvenirs. The entire setting of the Phnom Penh night market is made from natural material, and there are occasionally music performances and entertainment acts.
ផ្សាររាត្រីនៅទីក្រុងភ្នំពេញស្ថិតនៅខាងមុខផ្សារចាស់នៅក្បែរមាត់ទន្លេ និងជារឿយៗមានភ្ញៀវទេសចរជាច្រើនទៅទីនោះដើម្បីទិញឥវ៉ាន់ផ្សេងៗ។ បច្ចុប្បន្នមានស្តង់ជាង១៥០ បើកលក់ទំនិញផ្សេងៗចាប់ពីសម្លៀកបំពាក់ គ្រឿងតុបតែងកាយ រហូតដល់គ្រឿងសង្ហារឹមនិងវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ជាដើម។ ការបង្កើតឲ្យមានផ្សាររាត្រីនៅទីក្រុងភ្នំពេញ ជាការផ្តល់ជូនដល់ភ្ញៀវទេសចរក្នុងស្រុកនិងក្រៅស្រុកនូវកន្លែងសម្រាប់ទិញវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ៕
The night market in Phnom Penh, located in front of the Phsar Chas (Old Market) near the riverside, is perpetually crowded with tourists in search of a good bargain. At the moment, there are more than 150 stalls selling an array of items from clothing and ornaments to furniture and souvenirs. The entire setting of the Phnom Penh night market is made from natural material, and there are occasionally music performances and entertainment acts.
មាត់ទន្លេ
Riverfront
មាត់ទន្លេជាកន្លែងដែលគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍មួយ នៅក្នុងទីក្រុងរួមមាន ព្រះបរមរាជវាំង រង្គសាលជាច្រើន វិចិត្រសាល តៀម ភោជនីយដ្ឋាន និងហាងដែលស្ថិតនៅតាមបណ្តោយម្ខាងនៃផ្លូវស៊ីសុវត្ថិ ដែលអាចមើលទៅឃើញទន្លេចតុមុខ ទន្លេសាប ទន្លេមេគង្គ និងទន្លេបាសាក់។
មាត់ទន្លេដែលដូចឧទ្យាន ជាកន្លែងដ៏អស្ចារ្យមួយដែលអាចទាក់ទាញអ្នកក្រុងភ្នំពេញ អ្នកមកពីបណ្តាខេត្តនានា និងអ្នកទេសចរបរទេសឲ្យមកស្រូបយកខ្យល់អាកាសដ៏បរិសុទ្ធ។ ជាងនេះទៅទៀត អ្នកក៏អាចដើរលេងកម្សាន្តតាមបណ្តោយមាត់ទន្លេនាពេលរសៀលដ៏សែនមនោរម្យ។ នៅពេលព្រះអាទិត្យរះ អ្នកអាចគយគន់ព្រះអាទិត្យពីលើដងទន្លេពីមុខព្រះបរមរាជវាំងបានទៀតផង៕
The riverfront offers some of the city’s most interesting sites including dozens of pubs, galleries, cafés, restaurants and shops that sit along one side of Sisowath Quay overlooking the Chaktomuk (the confluence of the Tonle Sap, Mekong and Bassac Rivers).
The park-like riverside is a great place to absorb local flavours and watch the locals unwind and enjoy a late afternoon stroll on the esplanade. Early risers may wish to check out the spectacular sunrise over the river in front of the Royal Palace.
មាត់ទន្លេដែលដូចឧទ្យាន ជាកន្លែងដ៏អស្ចារ្យមួយដែលអាចទាក់ទាញអ្នកក្រុងភ្នំពេញ អ្នកមកពីបណ្តាខេត្តនានា និងអ្នកទេសចរបរទេសឲ្យមកស្រូបយកខ្យល់អាកាសដ៏បរិសុទ្ធ។ ជាងនេះទៅទៀត អ្នកក៏អាចដើរលេងកម្សាន្តតាមបណ្តោយមាត់ទន្លេនាពេលរសៀលដ៏សែនមនោរម្យ។ នៅពេលព្រះអាទិត្យរះ អ្នកអាចគយគន់ព្រះអាទិត្យពីលើដងទន្លេពីមុខព្រះបរមរាជវាំងបានទៀតផង៕
The riverfront offers some of the city’s most interesting sites including dozens of pubs, galleries, cafés, restaurants and shops that sit along one side of Sisowath Quay overlooking the Chaktomuk (the confluence of the Tonle Sap, Mekong and Bassac Rivers).
The park-like riverside is a great place to absorb local flavours and watch the locals unwind and enjoy a late afternoon stroll on the esplanade. Early risers may wish to check out the spectacular sunrise over the river in front of the Royal Palace.
ដំណើរកម្សាន្តតាមដងទន្លេ
River Cruise
ទន្លេមេគង្គដ៏មហិមាជាសរសៃឈាម ដែលហូរកាត់ចំកណ្តាលបេះដូងនៃតំបន់អាស៊ីអគ្នេយ៍។ ដោយមានប្រភពពីខ្ពង់រាបទីបេត៍ប្រទេសចិន ទន្លេនេះបានហូរកាត់ប្រទេសចិន មីយ៉ាន់ម៉ា ថៃ ឡាវ កម្ពុជា និងវៀតណាម មុនពេលហូរចាក់ទៅសមុទ្រចិនខាងត្បូងវិញ។ នៅពេលទន្លេនេះហូរកាត់កម្ពុជា វាបានហូរចាក់បំពេញទៅបឹងទន្លេសាបរបស់កម្ពុជា ដែលជាបឹងដ៏ធំបំផុតនៅអាស៊ីអគ្នេយ៍។
នៅពេលទស្សនាកម្ពុជា អ្នកទេសចរអាចធ្វើដំណើរតាមដងទន្លេមេគង្គនិងគយគន់ទេសភាពដ៏ត្រកាលតាមបណ្តោយច្រាំងទន្លេ។ មានសហគមន៍ជាច្រើន រស់នៅប៉ប្រះនឹងមាត់ទន្លេអស់រយៈពេលជាច្រើនសតវត្សរ៍កន្លងមកហើយ។ អ្នកទេសចរអាចឈប់សំចតដើម្បីទទួលទានទឹកតែដ៏ឆ្ងាញ់ពិសារ ទស្សនាភូមិតូចៗនៅតាមបណ្តោយច្រាំងទន្លេ គយគន់បា្រសាទដែលអើតលឹមៗពីចម្ងាយ និងស្រូបយកខ្យល់អាកាសដ៏បរិសុទ្ធ នៅកណ្តាលបឹងធម្មជាតិនេះ។
កាណូតទេសចរណ៍គ្រប់ធុនរង់ចាំដឹកភ្ញៀវទេសចរនៅតាមបណ្តោយច្រាំងទន្លេ ហើយតាមធម្មតា នៅចន្លោះផ្លូវ១៤៤និង១៣០ និងនៅឯកំពង់ផែអ្នកដំណើរក្បែរផ្លូវ១០៤ ហើយអ្នកអាចរកកាណូតទេសចរណ៍ និងការផ្សព្វផ្សាយនៅទីនោះបានផងដែរ។ ចាប់ពីម៉ោងប្រហែលជា៤-៥:៣០នាទីល្ងាច អ្នកអាចជិះកាណូតទេសចរណ៍គយគន់ព្រះអាទិត្យអស្តង្គត ហើយមានតម្លៃពី៤-៥ដុល្លារក្នុងម្នាក់ៗ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការជួលកាណូតឯកជន តម្លៃអាចមានចាប់ពី១០-១៥ដុល្លារក្នុងរយៈពេលមួយម៉ោង ដោយផ្តល់ជូននូវសេវាកម្មធ្វើដំណើរតាមលក្ខណៈស្តង់ដារ។ ចូរនាំមិត្តភ័ក្តិរបស់អ្នកមកជិះកាណូតដើរលេងជាមួយគ្នា ហើយទូកកាន់តែធំ តម្លៃកាន់តែខ្ពស់។
ដំណើរកម្សាន្តតាមដងទន្លេនាពេលរាត្រី
នៅពេលល្ងាច ច្រាំងទន្លេនៅតាមបណ្តោយតិរៈស៊ីសុវត្ថិផ្តល់ជូនសេវាកម្មដំណើរកម្សាន្តចុះឡើង តាមដងទន្លេមេគង្គ ព្រមទាំងមានអាហារពេលល្ងាចសម្រាប់ទទួលទៀតផង។ ដំណើរកម្សាន្តតាមកាណូតនារាត្រីដ៏ត្រកាលនេះ មិនសូវជាអស់ថ្លៃណាស់ណាទេ៕
The mighty Mekong River is indeed, in more ways than one, the lifeline that runs through the heart of southeast Asia. Rising from the Himalayan mountain of Tibet, it trickles and gradually winds its way through China, Myanmar, Thailand, Laos, Cambodia and Vietnam before spilling into the South China Sea. In its course, the mighty Mekong meets the Tonle Sap Lake which is the largest lake in South East Asia and effectively, the heartbeat of Cambodia. The annual pulsation of the flooding seasons has been a huge contribution to Cambodia’s existence for millenniums.
When in Cambodia, tourists are urged to explore these timeless waterways by taking a cruise up the mighty Mekong and discover the amazements at the center of the Tonle Sap Lake. There is a huge community living on the lake itself. This is definitely a gentle and wonderful way to experience local life that has remained unchanged for centuries. Tourists can stop off to have a cuppa at a floating café in the middle of the lake, watch the small communities along the riverbank, visit remote temples far from the beaten tourist paths and enjoy the river breeze.
Tourist boats of varying size and quality wait along the riverfront, usually between Street 144 and Street 130, and at the Passenger Port near Street 104. Just look for the cluster of boats and advertising placards. From about 4PM-5:30PM you can get a sunset cruise for $4-5$/person on a shared tour boat. If you want a private boat, or arrive anytime other than the sunset hours, boats run about for $10-$15/hour for a whole boat and offers a standard tour itinerary. Bring your friends and split the price. Prices go up for larger boats.
Boat cruising at night
In the evening, the riverside along Sisowath Quay offers many night cruises up and down the Mekong River, some with dinner included. These cruises can be quite a romantic experience and best of all, they're usually very affordable.
នៅពេលទស្សនាកម្ពុជា អ្នកទេសចរអាចធ្វើដំណើរតាមដងទន្លេមេគង្គនិងគយគន់ទេសភាពដ៏ត្រកាលតាមបណ្តោយច្រាំងទន្លេ។ មានសហគមន៍ជាច្រើន រស់នៅប៉ប្រះនឹងមាត់ទន្លេអស់រយៈពេលជាច្រើនសតវត្សរ៍កន្លងមកហើយ។ អ្នកទេសចរអាចឈប់សំចតដើម្បីទទួលទានទឹកតែដ៏ឆ្ងាញ់ពិសារ ទស្សនាភូមិតូចៗនៅតាមបណ្តោយច្រាំងទន្លេ គយគន់បា្រសាទដែលអើតលឹមៗពីចម្ងាយ និងស្រូបយកខ្យល់អាកាសដ៏បរិសុទ្ធ នៅកណ្តាលបឹងធម្មជាតិនេះ។
កាណូតទេសចរណ៍គ្រប់ធុនរង់ចាំដឹកភ្ញៀវទេសចរនៅតាមបណ្តោយច្រាំងទន្លេ ហើយតាមធម្មតា នៅចន្លោះផ្លូវ១៤៤និង១៣០ និងនៅឯកំពង់ផែអ្នកដំណើរក្បែរផ្លូវ១០៤ ហើយអ្នកអាចរកកាណូតទេសចរណ៍ និងការផ្សព្វផ្សាយនៅទីនោះបានផងដែរ។ ចាប់ពីម៉ោងប្រហែលជា៤-៥:៣០នាទីល្ងាច អ្នកអាចជិះកាណូតទេសចរណ៍គយគន់ព្រះអាទិត្យអស្តង្គត ហើយមានតម្លៃពី៤-៥ដុល្លារក្នុងម្នាក់ៗ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការជួលកាណូតឯកជន តម្លៃអាចមានចាប់ពី១០-១៥ដុល្លារក្នុងរយៈពេលមួយម៉ោង ដោយផ្តល់ជូននូវសេវាកម្មធ្វើដំណើរតាមលក្ខណៈស្តង់ដារ។ ចូរនាំមិត្តភ័ក្តិរបស់អ្នកមកជិះកាណូតដើរលេងជាមួយគ្នា ហើយទូកកាន់តែធំ តម្លៃកាន់តែខ្ពស់។
ដំណើរកម្សាន្តតាមដងទន្លេនាពេលរាត្រី
នៅពេលល្ងាច ច្រាំងទន្លេនៅតាមបណ្តោយតិរៈស៊ីសុវត្ថិផ្តល់ជូនសេវាកម្មដំណើរកម្សាន្តចុះឡើង តាមដងទន្លេមេគង្គ ព្រមទាំងមានអាហារពេលល្ងាចសម្រាប់ទទួលទៀតផង។ ដំណើរកម្សាន្តតាមកាណូតនារាត្រីដ៏ត្រកាលនេះ មិនសូវជាអស់ថ្លៃណាស់ណាទេ៕
The mighty Mekong River is indeed, in more ways than one, the lifeline that runs through the heart of southeast Asia. Rising from the Himalayan mountain of Tibet, it trickles and gradually winds its way through China, Myanmar, Thailand, Laos, Cambodia and Vietnam before spilling into the South China Sea. In its course, the mighty Mekong meets the Tonle Sap Lake which is the largest lake in South East Asia and effectively, the heartbeat of Cambodia. The annual pulsation of the flooding seasons has been a huge contribution to Cambodia’s existence for millenniums.
When in Cambodia, tourists are urged to explore these timeless waterways by taking a cruise up the mighty Mekong and discover the amazements at the center of the Tonle Sap Lake. There is a huge community living on the lake itself. This is definitely a gentle and wonderful way to experience local life that has remained unchanged for centuries. Tourists can stop off to have a cuppa at a floating café in the middle of the lake, watch the small communities along the riverbank, visit remote temples far from the beaten tourist paths and enjoy the river breeze.
Tourist boats of varying size and quality wait along the riverfront, usually between Street 144 and Street 130, and at the Passenger Port near Street 104. Just look for the cluster of boats and advertising placards. From about 4PM-5:30PM you can get a sunset cruise for $4-5$/person on a shared tour boat. If you want a private boat, or arrive anytime other than the sunset hours, boats run about for $10-$15/hour for a whole boat and offers a standard tour itinerary. Bring your friends and split the price. Prices go up for larger boats.
Boat cruising at night
In the evening, the riverside along Sisowath Quay offers many night cruises up and down the Mekong River, some with dinner included. These cruises can be quite a romantic experience and best of all, they're usually very affordable.
ការដើរទិញអីវ៉ាន់
Shopping
Shopping is perhaps the other best thing to devote time to besides sightseeing. It is always good to take home a souvenir or two and for that, you would want to consider something native or perhaps something you can start a conversation over.
Cambodian fine silk pieces and textile materials are world renown. Moreover, Cambodia is a treasure trove for sculptures, carvings, silverwork and paintings. There are just so many things to shop for here in Cambodia.
Cambodian fine silk pieces and textile materials are world renown. Moreover, Cambodia is a treasure trove for sculptures, carvings, silverwork and paintings. There are just so many things to shop for here in Cambodia.
Shopping Category:
- Sports Shop (23)
- Bookshops (52)
- Clothing Shop (142)
- Electronic Product - Retail & Services (98)
- Flowers & Plants Shop (31)
- Sculpture Shops (29)
- Furniture Shop (126)
- Jewelry Shop (152)
- Medical Shop (43)
- Souvenir Shop (115)
- Shopping Centers (20)
- Hardware Stores (5)
- Supermarkets & Grocery Stores (51)
- Leather Goods (7)
- Traditional Markets - Shops (13)
- Musical Instruments & Music Shops (8)
- Handicrafts (35)
- Balloons (3)
- Bags & Suitcases (19)
- Shopping - Drink Shops (15)
- Artists - Fine Arts (9)
- Art Galleries (69)
- Perfumes Shopping (15)
- Cameras (33)
- Silks (69)
- Footwear (5)
- Silverware (12)
- Wooden Ware (2)
- CD - Compact Discs, Audio, VCD, DVD, Software, Shopping (76)
យាន្តសម្រាប់ដឹកនាំ
Transportation
The best way to see the country at a leisurely pace is to hire a car with a driver. You can of course drive yourself around, but it probably wouldn’t be as pleasant as having someone else to drive you especially on unfamiliar roads and through heavy traffic. Renting a motorbike is great for short distances within the city and for touring rural areas. In Phnom Penh, the cyclo and motordops (motorcycle taxi) are popular means frequently used by locals. Metered taxis are also available; your hotel counter staff can help to order one which will usually take about 10mins to arrive.
Tourists can travel to all parts of Cambodia by bus, taxi, motorbike, boat and aeroplane. Within the capital of Phnom Penh, Siem Reap Province and Preah Sihanouk Province, sightseeing can conveniently be enjoyed on a Reumork. Buses are available from Phnom Penh to Siem Reap, Preah Sihanouk, Pursat, Battambang, Poipèt, Banteay Meanchey, Kratie, and Preah Vihear.
Boats are very popular means of transportation along the Tonlé Sap, Bassac, and Mekong rivers. These boats remove the hassle of meandering along the highways yet offer some spectacular scenery along the way. Cambodia Angkor Air, the National Flag Carrier operates to and from Phnom Penh and Siem Reap daily.
In the capital of Phnom Penh and the province of Siem Reap, a Cyclo including a driver can be hired at a reasonable price; do agree on a price before the ride.
Tourists can travel to all parts of Cambodia by bus, taxi, motorbike, boat and aeroplane. Within the capital of Phnom Penh, Siem Reap Province and Preah Sihanouk Province, sightseeing can conveniently be enjoyed on a Reumork. Buses are available from Phnom Penh to Siem Reap, Preah Sihanouk, Pursat, Battambang, Poipèt, Banteay Meanchey, Kratie, and Preah Vihear.
Boats are very popular means of transportation along the Tonlé Sap, Bassac, and Mekong rivers. These boats remove the hassle of meandering along the highways yet offer some spectacular scenery along the way. Cambodia Angkor Air, the National Flag Carrier operates to and from Phnom Penh and Siem Reap daily.
In the capital of Phnom Penh and the province of Siem Reap, a Cyclo including a driver can be hired at a reasonable price; do agree on a price before the ride.